close

今年金馬影展
這部以詩人濟慈為題材的片子
一下子便吸引筆者的目光
既是描述西方文學史上著名的三大浪漫詩人之一──濟慈
喜愛詩意的筆者
怎能錯過呢?!

 

過了太久
記不太得了
只記得當時翻開詩人的作品
一路看下去
邊讚嘆其美麗
邊怨嘆自己寫不出這樣的美麗
不過,經過了這些日子
筆者覺得
能活在世上
體會、欣賞這麼多看不完、聽不完、感受不完的好東西
已經很幸福了!

 

這部作品細膩而動人
這個世界上,誰能不被詩人吸引呢?
詩可是精神糧食的泉源
詞句是觸動心靈的美麗
是貧乏的我們無從想像的美麗

 

詩人在物質上貧瘠
但眾人都愛他
而被詩人真心愛上的人兒
該用怎樣的心靈來面對這個美麗聖潔的靈魂呢?

 

當初在看《香水》時
就覺得男主角很厲害了
這回扮成了專一的浪漫詩人
深情款款的眼神
唉~~如果是筆者
看到倒在樹叢間
吶喊著「我的心碎了!如果你不是真心愛我,就離開我!」的詩人
怎麼可能不心動呢!

 

心與心糾結著
誰逃不開愛情這個網?
為何要逃?
即使他命不長了
即使他得到遠方
也願意守候他一輩子
(~筆者變成女主角了!~~XD)

 

片中的人聲合唱也很特別

也許是當年的流行娛樂

筆者倒是沒想到果乙奴似乎是南高音啊~~@@

 

細膩的情感描述
氛圍掌控的真好!
這位導演功力很了得啊!

 

相關資料:
金馬影展 璀璨情詩 Bright Star
http://tghff2009.pixnet.net/blog/post/1340718

 

璀璨情詩 Bright Star trailer
http://www.youtube.com/watch?v=lTetIodauIM

 

濟慈《夜鶯頌》Ode To A Nightingale / John Keats

 

My heart aches, and a drowsy numbness pains
My sense, as though of hemlock I had drunk,
Or emptied some dull opiate to the drains
One minute past, and Lethe-wards, had sunk;
'Tis not through envy of thy happy lot,
But being too happy in thine happiness ---
That thou, light-winged Dryad of the trees,
In some melodious plot
Of beechen green and shadows numberless,
Singest of summer in full-throated ease.

O, for a draught of vintage! that hath been
Cooled a long age in the deep-delved earth,
Tasting of Flora and the country green,
Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth!
O for a beaker full of the warm South,
Full of the true, the blushful Hippocrene,
With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-strained mouth;
That I might drink, and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim;

Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,
Where youth grows pale, and specter-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs,
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new Love pine at them beyond tomorrow.

Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee! Tender is the night,
And haply the Queen Moon is on her throne,
Clustered around by all her starry fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
Through verdurous glooms and winding mossy ways.

I cannot see what flowers are at my feet,
Nor what soft incense hangs upon the boughs,
But, in embalmed darkness, guess each sweet
Wherewith the seasonable month endows
The grass, the thicket, and the fruit tree wild;
White hawthorn, and the pastoral eglantine;
Fast-fading violets covered up in leaves;
And mid-May's eldest child,
The coming musk rose, full of dewy wine,
The murmurous haunt of flies on summer eves.

Darkling I listen; and, for many a time
I have been half in love with easeful Death,
Called him soft names in many a mused rhyme,
To take into the air my quiet breath;
Now more than ever seems it rich to die,
To cease upon the midnight with no pain,
While thou art pouring forth thy soul abroad
In such an ecstasy!
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain ---
To thy high requiem become a sod.

Thou wast not bonr for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperors and clown;
Perhaps the selfsame song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that ofttimes hath
Charmed magic casements, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.

Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is famed to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hilside; and now 'tis buried deep
In the next valley glades.
Was it a vision, or a waking dream?
Fled is that music --- Do I wake or sleep?

arrow
arrow
    全站熱搜

    shawayu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()